Грузия, 26 ноября, ГРУЗИНФОРМ. По сообщению интернет-издания tspress.ge, одна из лидеров «Грузинской мечты», вице-спикер парламента Манана Кобахидзе отрицает свою беседу с французской газетой Le Figaro и заявляет, что приведенная изданием ее фраза была вырвана из контекста интервью, данного ей агентству ГРУЗИНФОРМ, и неправильно интерпретирована представителями «Нацдвижения».
«В европейских странах все граждане равны. Для нас трудно принять это, так как это противоречит православной этике», - эти слова приведены в статье, которую Le Figaro опубликовала 24 ноября с.г. и в которой критикует новую власть Грузии.В свою очередь, Манана Кобахидзе заявляет, что она уже 2 года не давала интервью Le Figaro и эта ее фраза вырвана из контекста интервью агентству ГРУЗИНФОРМ. Спорная фраза интервью, данного ГРУЗИНФОРМ в июле 2011 года, такова: «Можно вообще не быть православным, но общепризнанную безнравственность тоже считать неприемлемой. В европейских странах всех считают обыкновенными равноправными членами общества. Для нас трудно принять это, так как это входит в противоречие с православной моралью. Есть категория, которая по этому мотиву просит убежище за границей».
«Это неправильная интерпретация и неправильный перевод, который вынесли отсюда члены тогдашнего большинства», - заявляет Кобахидзе и добавляет, что она, как адвокат, много раз защищала права меньшинств, в том числе – сексуальных, в то время как тогдашнее большинство нарушало их права, врывалось к ним в офисы и избивало именно за то, что они представляли сексуальное меньшинство.