Общество
Владыка Стефан: Теперь с «крыши» перешли на «коабитацию»!

stefane-religГрузия, 15 апреля, ГРУЗИНФОРМ. Журналист при разговоре обязательно должен соблюдать определенные стандарты, - об этом заявил архиепископ Цагерский и Лентехский Владыка Стефан, выступая на научной конференции в связи с Днем государственного языка Грузии, в Центре духовного и интеллектуального развития молодежи при Патриархии ГПЦ.

Архиепископ Стефан говорил о проблемах, связанных с грузинским языком, которые он увидел невооруженным глазом - без всякого научного анализа, при общении с населением.

«Думаю, для того, чтобы журналист смог работать, он должен пройти определенное испытание. Это тоже профессиональный навык – уметь нормально изъясняться на грузинском языке! Это, также, требование общества», - отметил он.

По словам Владыки, в обществе появляется резко отрицательное отношение к замене иностранного слова грузинским. «Возьмем хотя бы эту пресловутую «коабитацию»… Заскочит какой-то термин бессмысленно и все повторяют одно и то же. Если бы по радио и телевидению с таким усердием говорили что-нибудь нормальное!..

Вот еще «тренинги» и «тренеры» – все мы стали «футболистами» и «регбистами»?!  Слов «учитель» и «обучение» уже не существуют…

Тот же «мониторинг», «ментор»... а ведь существуют тысячи вещей, которые можно сказать по-грузински!

Ведь мы называем «футбол» грузинским словом. Значит, имеем правильный опыт! Теперь мы с «крыши» перешли на «коабитацию». Это тоже проблема, которую надо решить», - заявил Владыка.