Грузия, 10 марта, ГРУЗИНФОРМ. Памятнику Илье Чавчавадзе в селе Цицамури Мцхетского муниципалитета будет проведена полная реабилитация, - решение об этом правительство Грузии приняло на заседании по предложению Министерства инфраструктуры и регионального развития.
Будет реабилитирован постамент, проведена реконструкция поднимающейся к памятнику лестницы, благоустроена прилегающая территория. Цель осуществления этого проекта – содействие развитию местной, общественной и туристической инфраструктуры в Мцхетском муниципалитете. По решению правительства, Фонд муниципального развития в двухмесячный срок произведет проектную закупку, после чего начнутся реабилитационные работы.Опять же по решению правительства, проект будет финансироваться из ассигнований, определенных подпрограммой осуществляемых Фондом муниципального развития Грузии проектов, и выделение дополнительных средств из госбюджета не потребуется.
P.S.
ჩვენისთანა ბედნიერი
განა არის სადმე ერი?
მძიმე ყალნით,
ლამაზ ფალნით
მორთული და მშვენიერი;
უწყინარი,
უჩივარი,
ქედდრეკილი, მადლიერი;
უშფოთველი,
ქვემძრომელი,
რიგიანი, წესიერი;
ყოვლად მთმენი,
ვით ჯორ-ცხენი,
ნახედნი და ღონიერი.
ჩვენისთანა ბედნიერი
განა არის სადმე ერი?!
ყველა უნჯი,
ყველა მუნჯი,
გულჩვილი და ლმობიერი;
თვალაბმული,
თავაკრული,
პირს ლაგამი ზომიერი;
ყველა ყრუი,
ყველა ცრუი,
ჭკვადამჯდარი, გულხმიერი;
მცირე, დიდი -
ყველა ფლიდი,
ცუღლუტი და მანკიერი.
ჩვენისთანა ბედნიერი
განა არის სადმე ერი?!
მტვერწაყრილი,
თავდახრილი,
ყოვლად უქმი, უდიერი;
უზღუდონი,
გზამრუდონი,
არგამტანი და ცბიერი;
მტრის არმცნობი,
მოყვრის მგმობი,
გარეთ მხდალი, შინ ძლიერი;
არრის მქონე,
არრის მცოდნე,
უზრუნველი და მშიერი.
ჩვენისთანა ბედნიერი
კიდევ არის სადმე ერი?
ილია ჭავჭავაძე “ბედნიერი ერი“
1871 წელი